22 09 08

Faltas de ortografía gastronómicas

Últimamente las faltas de ortografía saltan por todas partes. Siempre me pillan desprevenida, y no sé por qué, porque cada vez son más abundantes. La sorpresa es aún más hiriente cuando se produce en entornos que han sido muy cuidados en todos los aspectos… menos en ese.

Para mí es una alegría tener un idioma que me permite comunicarme con millones de personas en todo el mundo (aquí tenéis muchos datos), y por eso cuido mucho la redacción y la ortografía de este blog. La ortografía, como señalaba Lázaro Carreter, es una manera de conservar la unidad del idioma, ya que no todos pronunciamos igual. Aquí en Secocina estamos conversando sobre nuestra común afición gastronómica con gente de tantos lugares… y todo gracias a esa maravillosa lengua que es el español. Por eso también os lo agradezco mucho a los que tenéis en cuenta este aspecto en vuestras aportaciones y comentarios.

Pero no es esto a lo que iba, en realidad. Lo que me llama mucho la atención y me apena bastante son las faltas de ortografía en letra impresa. Faltas perpetradas a conciencia -o a inconsciencia- que surgen del papel como un grito de incultura. Las hay en cualquier ámbito, pero me voy a centrar en el gastronómico. Las cartas de los restaurantes son un primer ejemplo. Encontrar en ellas “hierba” -producto vegetal, no el presente de subjuntivo de hervir- con “v” es ya de lo más normal. Estoy hablando de restaurantes buenos, con cartas de diseño. Nada de cartas fotocopiadas o escritas a toda prisa. Otra falta frecuentísima es “ribera” escrito también con “v” en las cartas de vinos.

Más todavía entristece ver faltas en publicaciones prestigiosas y premiadas por su diseño como por ejemplo Vino+gastronomía. Me gusta mucho esa revista y suelo comprarla, pero los premios no impiden que en sus páginas se puedan encontrar a veces errores de este tipo. Tengo delante una receta de pochas allí publicada en la que un descarado “absorvido” hace olvidar lo cuidadísimo de todo lo demás.

En Sergi Arola: “Cocinar es divertido”, un “hiervas aromáticas” se atreve a aparecer tan campante en una receta de nada menos que “Tosta de queso azul, chantarellas escabechadas con nuez moscada y unas chips de espinacas”. La receta la he probado y es buenísima, pero me pregunto por qué la falta de ortografía en un librito en el que las fotos y la edición son tan meticulosamente cuidadas. Son muy interesantes las fotos de ambiente en las que aparecen los cocineros y fotógrafos trabajando y dan una idea del interés en que todo sea perfecto. Entonces ¿por qué esa negligencia con la ortografía? Al final, ese descuido que se cuela entre tanta ceremonia de nombres de platos, fotos y demás hace que se me venga a la cabeza la palabra “cursilería”. Lo siento. Pero si se quiere hacer una buena edición de lo que sea, lo mínimo es un corrector que sepa lo que hace.

Creo que una receta -o un artículo, o una carta- bien escrita y sin faltas es el mayor lujo que se puede proporcionar. La edición y las fotos, en mi opinión, van después.

5 Comentarios »

  • Dolça • 24 . 09 . 2008 • 17:46

    Antes la gente nos mirábamos mucho a la hora de escribir, ahora con lo de los chats, sms y demás la escritura ha perdido importancia ante la inmediatez del mensaje. Te lo dice una que está harta de corregir disparates, porque una cosa es un error por escribir rápido en el teclado y otra son las barbaridades ortográficas que se leen por todas partes. (Soy profesora de lengua en un IES)
    BSTS
    Glòria

  • Elena • 24 . 09 . 2008 • 18:35

    ¡Qué post más acertado! A las erratas mencionadas podemos sumar las endivias, que habitualmente abandonan la b en la rivera (¿del Duero?) ;-)

  • Spoom • 24 . 09 . 2008 • 20:04

    Hola Dolça, tienes toda la razón. No es lo mismo una falta al escribir deprisa que lo otro. Pero la verdad, tampoco me gusta mucho esa especie de jerga de los sms. También procuro escribirlos normal, aunque a veces ya quede un poco raro…
    ¡Saludos!

  • Spoom • 24 . 09 . 2008 • 20:08

    ¡¡¡Muchísimas gracias Elena por lo de las endibias!!! ¿Sábes que lo tenía mal escrito en el blog??? Resulta que lo he visto indistintamente de las dos maneras, pero en manuales y diccionarios de cocina, no te vayas a creer, así que no se me ocurrió irme al diccionario. Pero al ver tu comentario me he ido derechita al DRAE y allí está la endibia con b bien garbosa. Endivia no viene…
    Ya he corregido lo más gordo pero tendré que repasar algunas entradas para ver si sale más veces.
    ¡Gracias de nuevo!

  • Elena • 25 . 09 . 2008 • 11:17

    Huy, tienes un blog tan cuidado que no me había dado ni cuenta de la endivia. En fin, me alegro de haberte “ayudado”. La verdad es que esa v indiscreta está en muchísimos libros de cocina, y en innumerables cartas de restaurantes… Habrá que ir a comer con un boli rojo ;-)

Escribir un comentario

Buscar

Recientemente

Recetas

Gratinado de coliflor con patata Jarrete de ternera en su jugo con cebolla

Fideos celofán con verduras Pavo asado con setas escabechadas

Mejillones a la marinera Bizcocho integral con nueces

Pechugas de pollo al estragón Ensalada de patata y judías verdes con trucha ahumada

Albóndigas con patatas Pasteles de requesón

Tarta de Santiago Remolacha en vinagre

Berenjenas confitadas con ajos y tomillo Pollo a la cerveza con aceitunas

Galletas de avena con aceite de girasol Canelón de pato con hongos y foie

Alimentos

Arándanos Erizos de mar

Técnicas

Deshuesar aves Notas para maridar vinos y platos

Blog

Nube de recetas:

En el blog:

Archivos

Información

Secocina
LINQUO